Italian-to-English literary translator and creative consultant
Originally from Chicago, Leah Janeczko has lived in Milan since 1991. For over 25 years she’s been an Italian-to-English translator of fiction for all ages. Her recent translations include Glowrushes (Lo stralisco) by Roberto Piumini, who received the Rodari Lifetime Achievement Award in 2020 and has been nominated three times for the Hans Christian Andersen Award; At the Wolf’s Table / The Women at Hitler’s Table (Le assaggiatrici) by Rosella Postorino, winner of the 2018 Campiello Prize; and Lost on Me (Niente di Vero, finalist for the 2022 Strega Prize) by Veronica Raimo, which was longlisted for the 2024 International Booker Prize. Leah also writes English song lyrics for Italian bands.
Follow Leah on Twitter and BlueSky Social @fromtheitalian
Contact data | |||
---|---|---|---|
info@leahjaneczko.com | |||
Website | https://leahjaneczko.com | ||
Phone | (000) 000 0000 |
Address |
---|
Via J. Dal Verme, 1 20159 Milano MI 🇮🇹 Italy |